Tamazight - La langue berbère
La langue Tamazight
Le Tamazight (ou le Berbère) est un groupe de langues parlées par les Berbères en Afrique du Nord. Elles appartiennent à la famille des langues afro-asiatiques.
Le mot berbère provient du grec barbaroi, qui fut retenu par les Romains dans barbarus, puis récupéré par les arabes en barbar et enfin par les français sous l'appellation actuelle. Les berbères se désignent eux-mêmes par le terme Imazighen (au pluriel); au singulier, c'est le terme amazigh qui est employé (signifiant littéralement homme libre ou homme noble). Le mot Tamazight désigne leur langue, tandis que Tamazgha désigne leur territoire auquel ils appartiennent.
Les langues berbères sont parlées au Maroc, en Algérie et en Libye, avec quelques îlots en Tunisie, au Niger et au Mali (voire même en Égypte, dans les environs de l'Oasis de Siwa à l'Est et aux Îles Canaries à l'Ouest du continent africain). On dénombre une trentaine de variétés. Parmi les plus connues, on cite : tamazight, kabyle, tachelhit, tamasheq, siwi, jerba, chaouïa, judéo-berbère, etc. Elles doivent affronter la concurrence de l'arabe, de nos jours. Néanmoins, elles sont parlées par plus de 20 millions de locuteurs. Le berbère possède son système propre d'écriture, de grammaire et de syntaxe. Tout comme l'arabe, le berbère reprend du français beaucoup de noms modernes ou d'expressions courantes.
Répartition géographique
Le berbère, langue essentiellement parlée, se décline en plusieurs formes dialectales. Il n'existe pas de chiffres officiels concernant le nombre de berbérophones.
Dans les îles Canaries, le guanche appartient au groupe berbère.
Le Maroc est le premier pays en terme de locuteurs berbérophones avec 40 à 65% de la population totale. On y parle le rifain (tarifit) dans la région du Rif au nord , le braber (tamazight) dans le Haut et le Moyen Atlas au centre du royaume et le chleuh (tachelhit) dans le Haut Atlas et dans l'Anti-Atlas au sud. Le zénète est parlé dans le nord-est, près de la frontière algérienne.
En Algérie (25 à 35% de la population selon Salem Chaker, professeur de l'INALCO) : d'Est en Ouest le chenoui avec le berbere de l'atlas blidéen (beni salah) à l'Ouest d'Alger( 150 000 locuteurs), le kabyle (4 millions) et le chaoui (2 million) à l'Est du pays. Au Sud se trouve également le berbère du Mzab, de Touggourt, de Ouargla, de Timimoun (zénète) et des ksours du sud oranais (Asla, Bousemghoun etc..)
En Tunisie le berbère est parlé au Sud ainsi que dans la région de Djerba,
le nefoussa en Libye, Aoudjila , Sokna et Zouara.( 20 % de la population)
le siwi parlé à Siwa : cette oasis du nord est de l'Egypte représente le plus oriental des groupes berbères.
Le touareg ou tamasheq est parlé dans le sud de l'Algérie, le sud est de la Libye, le Mali, le Niger et le nord du Burkina Faso.
En Mauritanie à medredra (les zenaga)
Écriture
Le berbère est noté, depuis le milieu du premier millénaire avant notre ère, au moyen d'un alphabet spécifique appelé libyco berbère (ou tifinagh en berbère). Il s'agit d'un abjad, dont il existe plusieurs variantes. Cet alphabet est surtout utilisé par le peuple Touareg, ainsi qu'en Kabylie. Depuis le début du XXe siècle, le berbère a surtout été écrit au moyen de l'alphabet latin ou de l'alphabet arabe. Au Maroc la langue amazighe a été introduite dans l'enseignement primaire, et un alphabet tifinagh actualisé adopté officiellement pour l'écriture du berbère en 2003. Cette adoption officielle des tifinagh (ou néo-tifinagh, car ils divergent quelque peu de ceux traditionnels encore en usage chez les Touareg) revitalisera sans doute cette écriture; on peut déjà trouver au Maroc des livres de classe ainsi que des publicités commerciales écrites au moyen de cet alphabet (contrairement aux tifinaghs classiques qui sont un abjad, dans lequel les voyelles ne sont pas notées. Les néo-tifinaghs choisis par l'Institut royal de la culture amazighe du Maroc (IRCAM) sont un alphabet, puisque des signes sont attribués aux voyelles et que celles-ci sont toujours notées).
Statut de la langue berbère
Le berbère n'est reconnu comme langue officielle dans aucun des pays où il est parlé. Si le berbère est aujourd'hui très minoritaire en Tunisie et en Libye, à l'indépendance, au Maroc, et surtout en Algérie, l'État a opté pour une politique d'arabisation linguistique parfois brutale sous prétexte de retour à une culture pré-coloniale. Cette politique apparaît cependant paradoxale à certains observateurs qui font remarquer que l'arabe n'est autre que la langue d'une colonisation plus ancienne de ces régions.
Il faut noter que depuis 1980, date des manifestations du Printemps berbère en Kabylie, la question de l'officialisation de cette langue se pose de manière plus ouverte.
Le berbère a été déclaré langue nationale « mais non officielle » par le président algérien Abdelaziz Bouteflika lors de la révision constitutionnelle du 10 avril 2002, article 3 bis. Nationale, elle l'a toujours été depuis des siècles mais non officielle ; le peuple se demande toujours pourquoi.
Définition des berbères (Histoire et renouveau berbère)
Les Berbères ou Imazighen - le singulier Amazigh signifie homme libre - sont les habitants originels de l'Afrique du Nord. Seuls les berbérophones se considérent comme berbères.
Sur le plan linguistique, ils représentent différents groupes de langues et de culture commune, implantés depuis les îles Canaries jusqu'à l'Ouest de l'Égypte. Les Berbères sont également largement représentés dans les populations issues de l'immigration (France, Belgique, Pays-Bas, Espagne, États-Unis et Canada) À l'exception des Touaregs, les Berbères sont sédentaires.
Histoire
Les Imazighen constituent l'un des peuples les plus anciens de l'humanité. Leur présence en Tamazgha (Afrique du Nord) remonte à environ 10 000 ans et ils sont probablement une branche des peuples ibères - celle des Tartessiens issus de Tartessos - donc des cousins originels des Espagnols (Espagne) et des Portugais d'aujourd'hui, si l'on fait abstraction du brassage de tant de siècles passés. C'est le premier peuple à s'être établi dans cette région et, à ce jour, on ne lui connaît pas d'autre origine. C'est donc le seul peuple véritablement autochtone d'Afrique du Nord. On peut cependant considérer que tous les Nord-Africains actuels sont plus ou moins de souche amazighe. Le nom de « berbère » est issu de barbarus, donné par les gréco-romains à tout ce qui n'était pas de coutumes et de civilisation gréco-romaine. Les Romains n'ont jamais réussi à soumettre ces peuples même après la prise de Carthage au Ve siècle, d'où leur nom. Parmi quelques grands noms de l'histoire amazighe, on peut citer : Mesnsen (Massinissa), Yugurthen (Jugurtha), Juba II, Apulée, Saint Cyprien, Saint Augustin, Dihya (Kahena), Kuseilan.
Actuellement, ils résistent tant bien que mal aux gouvernements des pays dans lesquels ils vivent, qui sont généralement de culture arabe, depuis les grandes conquêtes du VIIe siècle, en passant par les présences turque et française. Les Berbères marocains du Rif ont aussi combattu les Espagnols et inventé le principe de la guerilla.
Renouveau de la culture berbère
Cette culture reste vivante en Algérie et surtout au Maroc, moins présente en Libye et en Tunisie et dans une grande partie du Sahara (Touaregs en Algérie, Burkina Faso, Libye, Mali, Maroc, Niger).
On appelle Printemps berbère les manifestations qui éclatent en 1980, au cours desquelles les berbérophones de Kabylie et d'Alger réclament l'officialisation de leur langue.
En 1996, une réforme de la Constitution algérienne reconnaît la dimension berbère du pays aux côtés de l'arabe et de l'islam. Parallèlement, les autorités fondent un Haut Commissariat à l'amazighité.
En 2000, Berbère Télévision commence à émettre dans cette langue depuis Paris. Le 17 octobre 2001, le roi Mohammed VI du Maroc crée un Institut royal de la culture amazighe (IRCAM) pour promouvoir la culture berbère.
Tifinagh
Une écriture toujours vivante
La langue berbère, est peut-être la seule langue africaine qui fut et qui soit encore notée par un alphabet véritablement vernaculaire, les caractères libyco berbères (de Libye nom donné par les anciens grecs à la bande côtière de la Méditerranée allant du Nil à l'Atlantique et aux terres désertiques la jouxtant). Ancêtre des tifinagh (tafinaq au singulier), cette écriture l'une des plus ancienne du monde est encore utilisée de nos jours chez les touareg.
Style d'écriture
Alphabet consonantique, de style géométrique et non cursif, il ignore les voyelles, ce qui en complique la lecture. La valeur de certaines consonnes peut varier en fonction des prononciations locales et certaines lettres être notées avec des signes de formes différentes, ou s’assembler pour créer une double consonne, à valeur bi consonantique.
Apprentissage et utilisation des tifinagh chez les touaregs
Chez les touaregs la mère apprend à son enfant, les différents caractères de l'alphabet tifinagh en les dessinant dans le sable du désert, support rapide sans mémoire. Terrain de jeu par excellence pour les petits et les grands, il permet d'en mémoriser les subtilités par le déchiffrage de devinettes, de petits poèmes.
Comment les tifinagh sont-ils transcrits ?
Les tifinagh s’écrivent traditionnellement de bas en haut, mais le sens de la graphie peut varier en fonction de la place et du support. Les touaregs les apposent principalement sur des objets artisanaux comme signature, petits textes et pour transcrire des courts messages.
Datations et ancienneté des tifinagh
On retrouve des vestiges de l'écriture libyco berbère de la Tunisie au îles Canaries, en particulier par des épitaphes inscrites sur des monuments funéraires monumentaux, sur des stèles, et au Sahara accompagnant des gravures rupestres. La date attestée de son ancienneté est de 138 avant J.-C. Cependant les préhistoriens estiment que son origine est nettement plus ancienne et daterait environ du Vlème/VIlème siècle BC (before Christ), où serait même antérieure à cette période: Les spécialistes avancent des dates de 1200 à 1300 BC pour des inscriptions sahariennes.
C’est environ au V ème siècle, soit à la fin de la domination romaine, qu’elle a cessée d’être utilisée en Afrique du Nord. Mais parfois l'on découvre encore certaines lettres, vidées de leur substance, devenues décoration sur des supports lents à mémoire tels que des poteries ou de la tapisserie.
Les tifinagh aujourd'hui en Afrique du Nord
Actuellement il y a réappropriation par les populations berbères du Maghreb des tifinagh (tifinak ou tifinar), en tant que revendication identitaire et culturelle. Par la création de signes vocaliques et des essais d’unification des caractères, de nombreuses tentatives sont faites pour en faciliter l’accessibilité et la diffusion.
Tifinagh et naissance des écritures
Cette écriture multi-millénaire et fascinante, reste un large champ de recherches et d'études. En effet bien que les tifinagh notent des phonèmes, ils nous renvoient aussi à la naissance des premières écritures et aux symboles, qui les ont précédées. Le tafinagh
représentant un homme debout, valeur Z en français, rappelle concrètement ce processus, car chez les berbères il transcrit aussi le mot amagik en tamachek (Aïr), amazigh en tamazight (Kabylie), qui signifie l'être humain libre.
L'alphabet tifinagh :
Le drapeau amazigh quelle explication?
Comme tous les payes de monde entier, le peuple amazighe à un drapeau sous forme rectangulaire, divisé en trois parties de couleurs différentes : bleu, vert, et jaune, centré par une lettre de tifinagh : AZA, en rouge.
Alors quelle explication qu’on peut accorder à ce drapeau amazighe? Et qu’est le sentiment intégré dans son contenu ? Voila donc une approche scientifique pour éclaircir et éviter le doute a propos notre propre drapeau.
Premièrement le drapeau amazighe est un emblème, qui signifie et qualifié peuple amazighe _le peuple originaire de l’Afrique de nord (Tamazgha) _et le distingue d’autre peuples autochtones du monde.
Deuxièmement, avant d’entamer l’explication de contenu de drapeau amazighe, il faut souligner que ce drapeau présente l’une des choses non souhaitable et rejetable par les régimes arabistes qui gouvernent dans l’Afrique du nord, le système marocain est parmi eux, car le régime arabiste marocain considère le port de drapeau amazighe est une humiliation pour les symboles ‘’sacrés ‘’ de pays, donc c’est quelque chose non admirable puisque il touche le profond des principes de l’état !!.
Le drapeau en générale quelque soit désigne et reflète la compatibilité de l’emblème avec les caractéristiques de peuple concerné. La même chose le drapeau amazigh signifie et explique les caractéristiques de notre peuple amazigh, c’est la où il inspire sa légitimité.
Alors je vais essayer de mettre un éclairage sur ce drapeau :
Le drapeau amazigh dès la première vision apparaît multicouleurs, cette caractéristique désigne la diversité des traditions amazighes d’un coté, car elles présentent une richesse de notre patrimoine culturel, identitaire et linguistique. D’autre coté il montre la diversité de produit de l’esprit Amazigh, ce qui constitue une source inépuisable des idées, dont le but d’arriver aux principes humaines souhaitables qui peuvent assurer une vie ouverte. Par contre l’unification de pensée qui va tirer de mal à l’humanité (racisme), cela a été démontré par l’histoire et la raison.
Maintenant je vais commencer par la première couleur:
* Bleu : la couleur en haut de drapeau, c’est la couleur du ciel et de la mer. Le ciel est un espace plus vaste, la mer est un endroit plus large, car on ne peut pas délimiter les dimensions du premier comme l’impossibilité concernante le calcule du volume de l’eau dans la mer. Aussi plus claire l’esprit amzigh dés l’antiquité jusqu’aujourd’hui est un esprit ouvert, épanouie ce qui a donner naissance a un produit intellectuel riche dans différentes domaines alors nous pouvons pas limiter ni le début ni la fin de la pensée amazigh c’est quelque chose de continuité puisque l’esprit comme tous le signal est une source inépuisable de pensée. Le peuple amazigh est peuple miracle, pourquoi? Simplement son ouverture sur plusieurs civilisations qu’il a confronté dés les Finiciens, Romains, Vandale, Bizantin …. Même si les incidences et les souffrances prévues, le peuple amazigh a garder sa cohérence et sa continuité aussi il a assuré la protection de son patrimoine.
* Verte: intermidaire, couleur relatif a la nature, la verdoyance des vallées, des oisis de la terre de l’Afrique de nord,c’est aussi sa fertilité et l’activité de l’agriculture suite aux conditions climatique convenable :pluie et humidité,alors cette terre a connu des guerre,des combat,grâce a sa stratégie et sa richesse,elle présente la source de nourriture,cela est le point essentiel et le but précis des envahissons, dés les premières conquêtes militaire arabes dérigées vers l’Afrique de nord,parsque leurs terre(aljazera alarabiya) connaît des périodes de désertification et la perturbation de climat, en générale sec.
Aussi l’esprit amazigh est fertile et murs comme déjà vu au début.
* jaune : en bat,c’est la couleur de la terre en générale,ici l’Afrique de nord, la géographie originaire de peuple amazigh :tamazgha .la terre est comme point basse,est une base qui supporte des poids lourds ,bâtir l’habitat,les maisons en terre(Tt About en tamazight) mélangée avec la paille aussi la couleur jaune(alim ),ces maisons traditionnelle sont chaude en hiver,fraîche en été,cela n’est venue au hasard.le jaunesymbolise aussi la lumière,Il évoque le miel. Voila un proverbe signifiant : "Celui qui viendra pour repousser le mal et instaurer le bien mangera du miel et du beurre’’.d’ou vient ce miel et beurre?
Donc la terre présente la source de vie, comme déjà signaler,nourriture, habitat durable, alors imazighen ont une équation d’égalité, la terre égale la vie .logiquement celui qui touche a la terre touche directement a la vie, imazighen ont monter ça durant leurs résistance contre tous colonisateurs visant a leurs arracher la terre,la vie, c’est le sacrifice avec tous pour garder la terre,sauver la vie, comme ce qui a dit mhand ban abdlkrim khttabi : mourir pour assurer la protection de toutes parties de notre terre.
Donc la terre représente nos racines. Avez-vous les pieds sur terre? C'est également la relation à notre mère et nos racines.
* la lettre (z) : AZA, comme toutes les langues, tamazight a ces alphabets, aza est le plus connu car il est parmis les premiers caractères découverts dans les gravures rocheuses rencontrées (grottes) selon les archéologues.
Alors la présence de alphabet dans le drapeau cela veut dire que le peuple amazigh a sa langue originaire : tamazight, langue qui assure la communication, la réception, et la transmission des idées entre le peuple amazigh, c’est la langue quotidienne de tous coté.
La couleur rouge d’aza c’est la couleur de sang, signifie la fraternité des imazighen et leurs solidarités entre eux et vers l’autre suivant les principes d’humanisme, La couleur rouge du sang et de la flamme représente lesymboles du feu mais d’un feu ravageur, il est signe de colère. Lorsqu'une personne est anémiée, elle manque de globules rouges et se sent donc plus fatiguée, le sang amazigh n’accepte jamais donc ni l’humiliation, ni baisser les bras, car imazighen ont montrés leurs forces pour libérer leur terre, arracher leurs droits d’existence, identitaires, culturels, linguistiques.
La combinaison de l’explication des composantes et de contenu de drapeau amazigh nous aide facilement à comprendre le peuple amazigh sans aucune opacité ni aucune désinformation, seulement accorder la liberté naturelle a notre matière grise pour assimiler le sens correcte de la relation : drapeau amazigh et peuple amazigh.
Karim bakchich, Tinghir