les proverbes sont une source de sagesse inépuisable ; à l’instar des chants, des contes, ils nous transmettent toute la mentalité et l’expérience d’un peuple ; ils permettent également de sauvegarder un vocabulaire intacte, d’apprendre une langue et son esprit. N’hésitez pas à enrichir cette rubrique !
Par Atanane Aït oulahyane
1/ " Yadlî nettaf ikaln, taffn lektab ; ghassad nettaf lektab tafn ikaln !" (Auparavant nous avions la terre et ils avaient le Livre (Coran) ; maintenant nous avons le Livre et ils possèdent la terre !)
2/" Ur illi kra bla kra" : (Donnant donnant ; ou : il n’ y a rien sans rien !)
3/ " Ayna t’krezt t’meguert" : (Tout ce que tu laboures tu le moissonnes)
4/ " Yettas ar azal ar ittazel" : ( il dort jusqu’au jour puis il se précipite !" se dit de quelqu’un de négligent.
5/ " Wenna iran tamment isber i tiqest n tzizwa" : (Celui qui désire le miel doit supporter la piqûre des abeilles)
6/ " Akechoud- nna tehgert ayk ittksen titt" : (le bâton que tu méprises peut te crever l’oeil : il ne faut mépriser personne)
7/ " Yan ur-issen mani gh-d yuchka, ur issen mani ira !" : (Celui qui ne sait pas d’où il vient ne sait pas où il va ! un pays ou une personne oublieux de ses origines ne sait quel sera son avenir)
8/ " Aâdou issen yuf amedakul ur issen !" (Un ennemi savant vaut mieux qu’un ami ignorant)
9/ " Igh trit adif rez ikhs" (si tu veux la moëlle casse l’os !) : " tram adif, rzat ikhs !" (il faut faire un effort pour obtenir un résultat )
10/ " Ad rzegh ulla ad knugh !" (Plutôt briser que de plier ! c’est tout le contraire du proverbe arabe : " la main que tu ne peut couper, embrasse-la !»)